Feb 10, 2010 23:16
14 yrs ago
Italian term
secondo scatto
Italian to Swedish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Instruktioner till servicepersonal.
"Accertarsi che tutte le possibili aperture della vettura siano chiuse (cristalli, vetri apribili, tetto apribile, portellone, cofano vano motore e porte chiuse >> al secondo scatto
"Accertarsi che tutte le possibili aperture della vettura siano chiuse (cristalli, vetri apribili, tetto apribile, portellone, cofano vano motore e porte chiuse >> al secondo scatto
Proposed translations
(Swedish)
3 | steg två | Pernilla Dalgaard |
3 | andra klickljudet (vid låsning av bil) | Gabriella Scalamonti |
Proposed translations
1 day 9 hrs
steg två
Se t.ex. denna beskrivning om hur ett tvåstegslås fungerar:
Tvåstegs-lås: steg ett låser temporärt, steg två låser permanent genom försegling (plugg). https://www.standardsystem.se/prospekte-infopakete/downloads...
Tvåstegs-lås: steg ett låser temporärt, steg två låser permanent genom försegling (plugg). https://www.standardsystem.se/prospekte-infopakete/downloads...
18 hrs
andra klickljudet (vid låsning av bil)
Kanske detta kan funka?
"Ett lås till en bil ska inte bara stänga dörren. Klickljudet måste exempelvis vara rätt. Det ska kommunicera med användaren och inge förtroendet av att dörren faktiskt är stängd, samtidigt ska ljudet även förmedla säkerhet, hög kvalité och lyx."
--------------------------------------------------
Note added at 1 dag16 timmar (2010-02-12 15:37:21 GMT)
--------------------------------------------------
Vid närmare eftertanke är kanske en mer korrekt översättning
"blockerat låsläge" (BLL)
http://vccs.volvocars.se/accessories/cat/sv-SE/P2X/safety/gu...
"Ett lås till en bil ska inte bara stänga dörren. Klickljudet måste exempelvis vara rätt. Det ska kommunicera med användaren och inge förtroendet av att dörren faktiskt är stängd, samtidigt ska ljudet även förmedla säkerhet, hög kvalité och lyx."
--------------------------------------------------
Note added at 1 dag16 timmar (2010-02-12 15:37:21 GMT)
--------------------------------------------------
Vid närmare eftertanke är kanske en mer korrekt översättning
"blockerat låsläge" (BLL)
http://vccs.volvocars.se/accessories/cat/sv-SE/P2X/safety/gu...
Something went wrong...