GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:00 May 10, 2005 |
Italian to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Cars | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: asptech Local time: 15:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | chassijord |
| ||
4 | stomme |
|
stomme Explanation: Eurodicautom: FR>SV masse - corps conducteur dont le potentiel est pris comme référence stomme IT>SV massa stomme http://www.skandinaviske.cjb.net/ Svenskt uppslagsord stomme stommen stommar subst. bärande ställning (även allmänt om grundstruktur) Engelsk översättning frame -------------------------------------------------- Note added at 2005-05-10 23:21:11 (GMT) -------------------------------------------------- The \"massa telaio\" is the mass or frame - metallic supporting and enclosing structure - of the (piece of) machinery or equipment which is connected to ground/earth. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chassijord Explanation: telaio = chassi i detta fall, elsystemet "jordas" mot chassit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.