GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:24 Nov 10, 2006 |
Italian to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulla Lundquist Italy Local time: 06:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | övre axiallager med rullar |
| ||
3 | se nedan |
|
övre axiallager med rullar Explanation: ordagrant, mer sammanhang skulle inte skada!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se nedan Explanation: några förklaringar, bara - eng. frame..? le spalle sono gli elementi verticali composti da montanti, traversini, diagonali e pastra di base och spalle montanti e'la parte della macchina che serve da guida per la scorrimento della mazza e che può anche servire a sostenere il dispositivo di sollevamento -------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2006-11-12 17:12:54 GMT) -------------------------------------------------- det är ju en hel maskindel upptill på enheten, förstår jag |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.