Sep 28, 2017 00:44
6 yrs ago
Japanese term
イメージ総量
Japanese to English
Marketing
Food & Drink
When marketing a product, one measure of brand image is イメージ総量 (the total number of images held by consumers about a certain brand). Does anyone know an English term for this?
"Gross image" springs to mind--probably not a good choice!
I found this explanation online:
イメージ総量という言葉を学びました。 イメージ総量というのは、例えばベルルッティというブランドに対して抱く印象の種類の数、ということになります。色、高貴、セレブ、模様、匂い、、、が思い浮かんだら、5個の総量になります。
I can understand the meaning, I just can't locate the English term.
Thank you.
"Gross image" springs to mind--probably not a good choice!
I found this explanation online:
イメージ総量という言葉を学びました。 イメージ総量というのは、例えばベルルッティというブランドに対して抱く印象の種類の数、ということになります。色、高貴、セレブ、模様、匂い、、、が思い浮かんだら、5個の総量になります。
I can understand the meaning, I just can't locate the English term.
Thank you.
Proposed translations
(English)
3 +4 | total number of brand associations | Port City |
2 +1 | integrated/comprehensive degree of interest | cinefil |
3 | Brand touchpoint | Patrick Hideo Kirby |
Proposed translations
+4
21 mins
Selected
total number of brand associations
Note from asker:
This seems like the correct term to me. Thank you! |
Peer comment(s):
agree |
Marc Brunet
: Spot-on term selection and great background source choice. But 総量seems to convey something much larger than just a score. See discussion. Not enough room, here...
4 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Robert Edison
: https://tinyurl.com/yc95g7wu
Tiny url leads to a google book that uses this exact term
About the concept: http://managementstudyguide.com/brand-association.htm
1 day 1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Chrisso (X)
4 days
|
Thank you!
|
|
agree |
DPurohit (X)
17 days
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
6 mins
integrated/comprehensive degree of interest
Note from asker:
Thanks a lot. Very insightful, as usual! |
Peer comment(s):
agree |
Marc Brunet
: Port City offered the specialist term of the field register concerned, but I concord with your deep rendering of 総量。
5 hrs
|
Thanks a lot, mmb42.
|
5 hrs
Brand touchpoint
Note from asker:
Thanks for your answer. I'm using the term brand touchpoint for 「ブランドとの接点」. |
Discussion
Please scroll down to see "brand elements" in the link below:
https://en.wikipedia.org/wiki/Brand#Brand_elements