Glossary entry

Japanese term or phrase:

太った船

English translation:

broad ship

Added to glossary by Lekhika
Nov 10, 2014 07:54
9 yrs ago
Japanese term

太った船

Japanese to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Naval architecture
In the following sentence from a paper on naval architecture, what would be an appropriate translation for the term 太った船?

瘠せた船の例としては、高速船貨物船、コンテナ船や客船などがあり、太った船としてはオイルタンカー が代表的な例である。
Proposed translations (English)
3 broad ship
3 broad-beamed ship

Discussion

Port City Nov 10, 2014:
I don't think so. I would use "broad ships" and "narrow ships".
Lekhika (asker) Nov 10, 2014:
I could not find a corresponding expression such as ' narrow beamed ship' in the internet for 瘠せた船. Do 'wide ships' and 'narrow ships' sound too vague here?

Proposed translations

11 hrs
Selected

broad ship

Note from asker:
Thanks very much
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

broad-beamed ship

Note from asker:
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search