Jan 22, 2007 04:51
17 yrs ago
5 viewers *
Latin term
uti domino
Latin to English
Law/Patents
Real Estate
Context (for those who read Italian, but I'm hoping this is a standard Latin legal phrase that many translators of legal texts in any language will know):
"...i quali tutti concordemente confermavano le circostanze dedotte dai convenuti circa il possesso ininterrotto, pacifico ed uti domino dei beni per cui è giudizio per oltre un ventennio retrodatando dalla data di notifica dell'atto introduttivo della lite."
"...i quali tutti concordemente confermavano le circostanze dedotte dai convenuti circa il possesso ininterrotto, pacifico ed uti domino dei beni per cui è giudizio per oltre un ventennio retrodatando dalla data di notifica dell'atto introduttivo della lite."
Proposed translations
(English)
5 +4 | as (though he/she were) the prioprietor | Leonardo Marcello Pignataro (X) |
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
as (though he/she were) the prioprietor
The formula "uti domino" refers to someone acting and using any goods as if he/she were the legitimate and rightful proprietor.
"Uti" is the intensive form of "ut" meaning here "as, like, as if".
"Domino" the dative case of "dominus" meaning "master, lord, owner".
HIH
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-01-27 07:45:33 GMT)
--------------------------------------------------
You find it along "uti dominus", with the same meaning, although with a different case (nominative = subject).
"Uti" is the intensive form of "ut" meaning here "as, like, as if".
"Domino" the dative case of "dominus" meaning "master, lord, owner".
HIH
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-01-27 07:45:33 GMT)
--------------------------------------------------
You find it along "uti dominus", with the same meaning, although with a different case (nominative = subject).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...