https://www.proz.com/kudoz/norwegian-to-english/finance-general/4145243-f%C3%A5r-frigjort.html
Dec 11, 2010 05:16
13 yrs ago
Norwegian term

får frigjort

Norwegian to English Bus/Financial Finance (general)
Norsk Shipping opplyser også mandag at de får frigjort 41,8 millioner dollar etter en rettsavgjørelse i høyesterett i Hong Kong.

Is this that Norsk Shipping was awarded 41.8 million dollars after a court ruling, or did Norsk shipping release 41.8 million dollars after a court ruling.
Proposed translations (English)
4 release

Discussion

Hans Wang Dec 11, 2010:
Not possible to tell . . . It does not appear possible to tell from the Norwegian language what the situation was. You would probably need to know what the underlying facts of the case were. The funds could have been theirs the whole time and in an escrow account or under the control of the court while the suit was ongoing, or they could have been awarded the amount as a result of winning the suit.

Proposed translations

5 hrs
Selected

release

they are able to release funds that have been otherwise tied up or restricted.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.