GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:49 Apr 27, 2004 |
Norwegian to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | May my sincere prayers make thousands of lilies flower |
| ||
4 +1 | May my sincere prayers make thousands of lilies bloom |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Måtte mine oppriktige bønner Få tusener av liljer til å blomstre May my sincere prayers make thousands of lilies flower Explanation: :o) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
9 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|