szkło krzemianowe

English translation: 96% silica glass

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:szkło krzemianowe
English translation:96% silica glass
Entered by: literary

07:33 May 8, 2014
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
Polish term or phrase: szkło krzemianowe
Czy naprawdę mam pisać: "96% silica glass"? Czy wystarczy "silica glass"? Może "silicate glass".
literary
Local time: 11:42
96% silica glass
Explanation:
słownikowe
Selected response from:

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 11:42
Grading comment
OK
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1silicate glass
petkovw
496% silica glass
Marian Krzymiński


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
silicate glass


Explanation:
,

petkovw
Bulgaria
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Michniak: wystarczy "silica glass" lub "silicate glass"
1696 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
96% silica glass


Explanation:
słownikowe

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 11:42
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 74
Grading comment
OK
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search