dotleniać

English translation: oxygenate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:dotleniać
English translation:oxygenate
Entered by: Icing (X)

20:51 Dec 2, 2002
Polish to English translations [PRO]
Science - Cosmetics, Beauty
Polish term or phrase: dotleniać
tekst dotyczy kosmetyków mających działanie dotleniające
nikita11
Local time: 11:35
oxygenate
Explanation:
suggestion

...Use 2-3 times per week to properly oxygenate skin...



--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-02 21:07:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Specialised lifting massage techniques help to refine, oxygenate and increase cellular renewal around the eyes so they look smoother, firmer and back to their sparkling best.

http://www.celtic-manor.com/spa/spa_treatments_skin_indulgen...
Selected response from:

Icing (X)
United States
Local time: 05:35
Grading comment
dzięki wielkie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5oxygenate
Icing (X)


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
oxygenate


Explanation:
suggestion

...Use 2-3 times per week to properly oxygenate skin...



--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-02 21:07:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Specialised lifting massage techniques help to refine, oxygenate and increase cellular renewal around the eyes so they look smoother, firmer and back to their sparkling best.

http://www.celtic-manor.com/spa/spa_treatments_skin_indulgen...


    Reference: http://www.mcjeff.com/cooksandjohnson/page4.htm
Icing (X)
United States
Local time: 05:35
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 40
Grading comment
dzięki wielkie :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  piotrsut
10 mins
  -> thank you

agree  Natalie
1 hr
  -> many thanks

agree  Joanna Carroll
3 hrs
  -> thank you

agree  EWKA
10 hrs
  -> thanks

agree  Piotr Kurek
11 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search