GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:54 Aug 18, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Furniture / Household Appliances / okna | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciej Andrzejczak Poland Local time: 12:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | anti-prising /anti-forcing fitting |
| ||
3 | anti force-in (security) hardware |
|
okucie antywyważeniowe anti-prising /anti-forcing fitting Explanation: to pierwsze to z Australii Many features (that are listed on the web page) such as; - Tough steel material and construction. - Superior vault type locking system - Concealed hinges - Anti prising design at the edges of the door - Steel frame in which the door is housed http://www.iki.com.au/faq.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
okucie antywyważeniowe anti force-in (security) hardware Explanation: Hardware - in the standard offer: circumferential ROTO hardware with micro-ventilation (excluding arch windows), white or brown aluminium door handle; optionally other types of door handles available - in case of special orders (additional charge), anti force-in security hardware www.pol-skone.com.pl/index.php?pageid=67&lang=en - 13k link co prawda polski, ale coś w tym kierunku - wyważać jako czasownik = to force in lub to force open |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.