GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:29 May 8, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Rypalski Poland Local time: 14:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Deputies' Service Bureau |
|
Deputies' Service Bureau Explanation: Za słownikiem nazw własnych używanych przez Kancelarię Sejmu. -------------------------------------------------- Note added at   18 min (2007-05-08 11:48:03 GMT) -------------------------------------------------- ... of the Chancellery of the Sejm Jakkolwiek to brzmi. Poniżej link, być może przydatny: http://englishcamera.it/strumenti/popup/default.asp?url=/fil... -------------------------------------------------- Note added at   21 min (2007-05-08 11:51:14 GMT) -------------------------------------------------- Link jeszcze raz: http://tinyurl.com/2y4sur |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.