covered code

English translation: Przedmiotowy Kod

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Covered Code
English translation:Przedmiotowy Kod
Entered by: Polangmar

08:15 Apr 25, 2009
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Polish term or phrase: covered code
"Commercial Use" means distribution or otherwise making the Covered Code available to a third party. - czy to można przetłumaczyć jako 'kod źródłowy'?
anthro30
Poland
Local time: 16:50
Przedmiotowy Kod
Explanation:
Tak jest stosowane w umowach.

http://je.pl/kfow
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 16:50
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Kod
Adam Lankamer
4Przedmiotowy Kod
Polangmar
4oprogramowanie objęte licencją/umową
Jerzy Matwiejczuk


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Covered Code
Kod


Explanation:
po prostu, a w rozwinięciu Kod stanowiący przedmiot umowy/porozumienia

Adam Lankamer
Poland
Local time: 16:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Drobka: dla formy rozwiniętej
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Przedmiotowy Kod


Explanation:
Tak jest stosowane w umowach.

http://je.pl/kfow

Polangmar
Poland
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 90
Grading comment
thx
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oprogramowanie objęte licencją/umową


Explanation:
Np. tutaj:
http://oss.sgi.com/projects/FreeB/SGIFreeSWLicB.1.0pre.html
Mam awersję do (nad)używania kalki "kod".

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 16:50
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search