Jul 29, 2010 11:52
13 yrs ago
Polish term

na rozłącznych mediach

Polish to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
w zdaniu "Podwójne połączenia pomiędzy wszystkimi oddziałami na rozłącznych mediach"
Proposed translations (English)
3 on/over/through separate carriers

Discussion

marcinuz (asker) Jul 29, 2010:
Chodzi o różne oddziały firmy i zabezpieczenia w razie awarii połączeń sieciowych - zachowanie łączności
Jerzy Matwiejczuk Jul 29, 2010:
A więcej zdań? Co to za połączenia i co to za oddziały?

Proposed translations

1 hr
Selected

on/over/through separate carriers

"The OFDM schemes are based on the concept of dividing the data into several streams and then sending the streams on separate carriers..."
http://gow.epsrc.ac.uk/ViewGrant.aspx?GrantRef=EP/D077362/1
"...spreading operations over separate carriers..."
http://www.faqs.org/patents/app/20100172395
"...connections through separate carriers..."
http://www.colocation.la/facility/
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search