Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
docelowe miejsce pracy towaru
English translation:
target location for the product use/the intended place of product use
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Oct 27, 2019 08:50
4 yrs ago
4 viewers *
Polish term
docelowe miejsce pracy towaru
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Zamówienie powinno określać szczegółowo rodzaj towaru i usługi oraz wielkość zamówienia, a także określać wszelkie niestandardowe warunki wykonania (np. montażu, sprzętu) jeśli jest on objęty zamówieniem oraz docelowego miejsca pracy towaru.
Proposed translations
(English)
3 +1 | target location for the product use/the intended place for the product use (the use of the product) | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Nov 2, 2019 19:32: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
target location for the product use/the intended place for the product use (the use of the product)
Several options. "the use of the product" as well as "the intended place" are less stiff, but this is in the eye of the beholder. Utilization is also quite formal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...