gąska vs wlewka

English translation: pig / sow vs ingot

17:50 Mar 10, 2023
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / wytop i rafinacja aluminium
Polish term or phrase: gąska vs wlewka
Tłumaczę przewodnik dla operatora stanowiska do wytopu i rafinacji aluminium.

Mam tu "gąski":
(...) topienie gąsek aluminiowych, złomu aluminiowego,
(...) Przy założeniu ze waga pojedynczej gąski AlSi12 wynosi 8 kg...
(...) Gąski aluminium załadować po obwodzie tygla w dwóch, trzech rzędach, itd.

Założyłem, że "gąska" aluminium to 'ingot', a nie 'pig' albo 'sow' (Słownik N-T)

Mam też jednak w dokumencie "wlewki", i to w dodatku ze zmienionym dżenderem, gdyż są tu przedstawione w formie żeńskiej (ta wlewka), a nie w poprawnej męskiej (ten wlewek), np.:
(...) Dla proporcji 40% - Na 10 gąsek aluminium należy włożyć do pieca 16 wlewek.
(...) Dla proporcji 150% - Na 10 gąsek aluminium należy włożyć do pieca 30 wlewek.

No i zgłupiałem, bo "wlewek" to wg słownika N-T też 'ingot'.
tabor
Poland
Local time: 11:54
English translation:pig / sow vs ingot
Explanation:
Z poniższego tekstu wynikałoby, że małe gąski nazywane są ,,pigs".

https://www.alcirclebiz.com/blog-aluminium-ingot

[...] Remelt ingots are those suitable for remelting. Those include large ingots called “sows” (~ 500 kg) and small ingots called "pigs" (less than 25 kg) [...]
Selected response from:

Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 11:54
Grading comment
Wielkie dzięki za pomoc, Andrzeju
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2pig / sow vs ingot
Andrzej Ziomek
Summary of reference entries provided
see
liz askew

Discussion entries: 16





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pig / sow vs ingot


Explanation:
Z poniższego tekstu wynikałoby, że małe gąski nazywane są ,,pigs".

https://www.alcirclebiz.com/blog-aluminium-ingot

[...] Remelt ingots are those suitable for remelting. Those include large ingots called “sows” (~ 500 kg) and small ingots called "pigs" (less than 25 kg) [...]

Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Wielkie dzięki za pomoc, Andrzeju
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +1
Reference: see

Reference information:
http://steuler-kch.pl › oferta › eleme...
·
Translate this page
Oferta >; Elementy / systemy oddolnego formowania wlewków (INGOT CASTING). Produkty: Tworzywa sztuczne.



--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2023-03-10 22:30:12 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.metalurgia-technologie.eu › ...
·
Translate this page
Liniowy Transporter Gąsek z Systemem Chłodzenia; Automatic Ingot Stacking Machines: Automatyczny System Układania Gąsek; Nitrogen Purge: Odlewanie w Atmosferze ...


sorry,I don't know the difference between the two.

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search