11:02 Mar 22, 2002 |
Polish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: maciejm Poland Local time: 02:06 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 1st/junior inspector |
| ||
4 | Subinspector |
| ||
4 -1 | inspektor |
|
1st/junior inspector Explanation: Nie wiem czy polska policja przetlumaczyla sobie swoje stopnie, jezeli nie to przez analogie z wojskiem proponuje mlodszy inspektor - 2nd inspector,tak jak 2nd lieutenant(ppor), podinspektor - 1st inspector, inspektor - chief inspector. Inspektor to w polskiej policji wysoki stopien chyba jak w wojsku pulkownik patrz: http://www.abc.com.pl/serwis/du/2000/0945.htm |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
37 mins confidence:
23 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|