wyciąg stoczniowy/slip

English translation: slipway

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wyciąg stoczniowy/slip
English translation:slipway
Entered by: Luiza Jasińska

08:49 Nov 5, 2014
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / wyciąg stoczniowy/slip
Polish term or phrase: wyciąg stoczniowy/slip
Dzień dobry w umowie jest, zę przedmiotem umowy jest budowa mariny w skład, której wchodzą m.in. slipy. Będę wdzięczna za pomoc.
Dziękuję.
Luiza Jasińska
Poland
Local time: 22:43
slipway
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Slipway
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 22:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2slipway
petrolhead
3haul-out ramp
geopiet
Summary of reference entries provided
Por podobne pyt- PROZ
Jacek Konopka

Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
slipway


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Slipway

petrolhead
Poland
Local time: 22:43
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Pięknie dziękuję.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka: yeah
5 hrs

agree  mike23
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
haul-out ramp


Explanation:
Marina to get dock, ramps, haul-out facility

A floating dock, rebuilt ramps and a boat haul-out facility are among major construction projects set to get under way relatively soon at Dennis Dreyer Municipal Marina. - http://goo.gl/g1yBPu

--------

In the case of an emergency, our transient docks are just a few yards away from the haulout ramp. - http://www.northharbordiesel.com/haulout-dry-storage/

------------

Our marina does have a haul-out ramp (it looks like an industrial rail road track) that they use to bring big sedans/house boats out of the water for any major service / bottom paint / etc. - http://clubsearay.com/archive/index.php/t-6118.html

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: Por podobne pyt- PROZ

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/ships_sailing_ma...

Być może jednak są to jednak dwie różne rzeczy....

Jacek Konopka
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search