całkowicie zagłębione

English translation: underground

12:31 Feb 14, 2006
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Polish term or phrase: całkowicie zagłębione
Czas pracy pracowników stale zatrudnionych przy obsłudze, konserwacji, remontach i rozbudowie urządzeń telekomunikacyjnych, radiokomunikacyjnych w

2) obiektach (pomieszczeniach) całkowicie zagłębionych,
3) specjalnych obiektach radiokomunikacyjnych całkowicie zagłębionych,

jak ująć to "całkowicie zagłębione"?
warsaw_guy
English translation:underground
Explanation:
Chodzi tu zapewne o pracę w studzienkach telekomunikacyjnych i innych podziemnych instalacjach... Ja użyłbym po prostu underground. Moim zdaniem to słowo dobrze oddaje sens "całkowicie zagłębione".
Selected response from:

Ryszard Glegola
Ireland
Local time: 07:37
Grading comment
thx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1underground
Ryszard Glegola
4subterranean
Michał Wiśniewski


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
całkowicie zagłębione
underground


Explanation:
Chodzi tu zapewne o pracę w studzienkach telekomunikacyjnych i innych podziemnych instalacjach... Ja użyłbym po prostu underground. Moim zdaniem to słowo dobrze oddaje sens "całkowicie zagłębione".


    Reference: http://www.weitzlux.com/workaccident/undergroundlines_2252.h...
Ryszard Glegola
Ireland
Local time: 07:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thx!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jolanta Tuzel: term more often used
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
całkowicie zagłębione
subterranean


Explanation:
chyba tak samo dobre jak underground - tyle że łacińskie a nie germańskie

Michał Wiśniewski
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search