kurs obsługi klienta z technicznym niemieckim

German translation: Kundendienstschulung

11:46 Jun 9, 2004
Polish to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
Polish term or phrase: kurs obsługi klienta z technicznym niemieckim
w zaświadczeniu o ukończeniu kursu
Lena7
Local time: 01:15
German translation:Kundendienstschulung
Explanation:
A resztê jak rozumieæ?? Bo to jest Kurs / szkolenie w zakresie obs³ugi klienta, a reszta??

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-06-09 11:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

Super, i dziêkujê kolegom za pomoc w zakresie \"z technicznym niemieckim\", ja mia³em tylko w¹tpliwoœæ na ile jest to szkolenie jêzykowa, a na ile faktyczne szkolenie w zakresie obs³ugi klienta. Ale moje w¹tpliwoœci zosta³y rozwiane...
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 01:15
Grading comment
dziêkujê
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Kundendienstschulung
SATRO


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
kurs obs³ugi klienta z technicznym niemieckim
Kundendienstschulung


Explanation:
A resztê jak rozumieæ?? Bo to jest Kurs / szkolenie w zakresie obs³ugi klienta, a reszta??

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-06-09 11:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

Super, i dziêkujê kolegom za pomoc w zakresie \"z technicznym niemieckim\", ja mia³em tylko w¹tpliwoœæ na ile jest to szkolenie jêzykowa, a na ile faktyczne szkolenie w zakresie obs³ugi klienta. Ale moje w¹tpliwoœci zosta³y rozwiane...

SATRO
Poland
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
dziêkujê

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: mit deutscher Techniksprache / mit technischem Deutsch oder ähnlich
2 mins
  -> Dzięki, za rozwianie wątpliwości i agrija

agree  Andrzej Mierzejewski: właśnie (tzn. rozmowy o Goethem nie są przewidziane)
6 mins
  -> Dzięki, za rozwianie wątpliwości i agrija (to może chociaż o Walterze von der Vogelweide? :))

agree  Radson: mit technischem Deutsch
7 mins
  -> Dzięki, za rozwianie wątpliwości i agrija
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search