Glossary entry (derived from question below)
Aug 16, 2005 10:43
18 yrs ago
2 viewers *
polski term
wskaźnik
polski > niemiecki
Biznes/finanse
Finanse (ogólne)
finance
patrzyłam juz do historii kudoz i na googla nie moge sie zdecydowac co najlepiej pasuje prosze więc o propozycje:
Kontekst:
wskaźnik biezacje plynnosci
wskaznik wyplacalnosci
wskaznik obrotu naleznoscieami
wskaznik zapasow
... zobowiazan
... pokrycia zobowiazan
Kontekst:
wskaźnik biezacje plynnosci
wskaznik wyplacalnosci
wskaznik obrotu naleznoscieami
wskaznik zapasow
... zobowiazan
... pokrycia zobowiazan
Proposed translations
(niemiecki)
4 +6 | Kennzahl | Joannex |
5 | ni¿ej... | Maciej Andrzejczak |
4 +1 | Indikator | Crannmer |
4 | Faktor | Jerzy Czopik |
3 +1 | Index | Radson |
Proposed translations
+6
15 min
polski term (edited):
wska�nik
Selected
Kennzahl
Kennzahlen dienen zur Beurteilung der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage eines Unternehmens
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2005-08-16 12:01:03 GMT)
--------------------------------------------------
Faktycznie nie da sie przetlumaczyc wskaznika w wymienionych przykladach jednym slowkiem niemieckim. Kazdy z nich ma swoja wlasna nazwe, a wszystkie razem sa okreslane jako wskazniki - Kennzahlen.
Moze ten link dalej pomoze:
http://www.controllingportal.de/Fachinfo/Grundlagen/Kennzahl...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2005-08-16 12:01:17 GMT)
--------------------------------------------------
Faktycznie nie da sie przetlumaczyc wskaznika w wymienionych przykladach jednym slowkiem niemieckim. Kazdy z nich ma swoja wlasna nazwe, a wszystkie razem sa okreslane jako wskazniki - Kennzahlen.
Moze ten link dalej pomoze:
http://www.controllingportal.de/Fachinfo/Grundlagen/Kennzahl...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2005-08-16 12:01:03 GMT)
--------------------------------------------------
Faktycznie nie da sie przetlumaczyc wskaznika w wymienionych przykladach jednym slowkiem niemieckim. Kazdy z nich ma swoja wlasna nazwe, a wszystkie razem sa okreslane jako wskazniki - Kennzahlen.
Moze ten link dalej pomoze:
http://www.controllingportal.de/Fachinfo/Grundlagen/Kennzahl...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2005-08-16 12:01:17 GMT)
--------------------------------------------------
Faktycznie nie da sie przetlumaczyc wskaznika w wymienionych przykladach jednym slowkiem niemieckim. Kazdy z nich ma swoja wlasna nazwe, a wszystkie razem sa okreslane jako wskazniki - Kennzahlen.
Moze ten link dalej pomoze:
http://www.controllingportal.de/Fachinfo/Grundlagen/Kennzahl...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje za link"
9 min
polski term (edited):
wska�nik
Faktor
in allen Zusammenhängen immer die erste Wahl
27 min
polski term (edited):
wska�nik
ni¿ej...
w ró¿nych z³o¿eniach ró¿ne s³owa, ka¿de trzeba posprawdzaæ osobno
np. wskaŸnik obrotu nale¿noœciami
die Lagerumschlaghäufigkeit
. Maßnahmen zum Qualitäts- und Werterhalt von Rohstoffen, insbesondere unter
Berücksichtigung klimatischer Einflußgrößen und der Lagerumschlaghäufigkeit ...
www.jura.uni-sb.de/BGBl/TEIL1/1994/19941598.1.HTML - 10k - Wynik uzupe³niaj¹cy
-------------
ale ju¿ np. wskaŸnik p³ynnoœci jako Deckungsgrad
Unter dem Deckungsgrad wird das Verhältnis verstanden zwischen dem vorhandenen Vermögen und dem aufgrund des gewählten Finanzierungsverfahrens berechneten Deckungskapital. Ein Deckungsgrad von 100% ermöglicht einer Vorsorgeeinrichtung, alle Verpflichtungen (Freizügigkeitsleistungen und Rentendeckungskapitalien) gleichzeitig auf einen bestimmten Stichtag abzugelten.
www.baselland.ch/docs/parl-lk/vorlagen/2003/v212/2003-212_g...
==========
a ju¿ wskaŸnik bie¿¹cej p³ynnoœci (czyli kapita³u pracuj¹cego) trzeba raczej opisowo tj.
Verhältnis der flüssigen Aktiva zu den laufenden Verbindlichkeiten
itd.
np. wskaŸnik obrotu nale¿noœciami
die Lagerumschlaghäufigkeit
. Maßnahmen zum Qualitäts- und Werterhalt von Rohstoffen, insbesondere unter
Berücksichtigung klimatischer Einflußgrößen und der Lagerumschlaghäufigkeit ...
www.jura.uni-sb.de/BGBl/TEIL1/1994/19941598.1.HTML - 10k - Wynik uzupe³niaj¹cy
-------------
ale ju¿ np. wskaŸnik p³ynnoœci jako Deckungsgrad
Unter dem Deckungsgrad wird das Verhältnis verstanden zwischen dem vorhandenen Vermögen und dem aufgrund des gewählten Finanzierungsverfahrens berechneten Deckungskapital. Ein Deckungsgrad von 100% ermöglicht einer Vorsorgeeinrichtung, alle Verpflichtungen (Freizügigkeitsleistungen und Rentendeckungskapitalien) gleichzeitig auf einen bestimmten Stichtag abzugelten.
www.baselland.ch/docs/parl-lk/vorlagen/2003/v212/2003-212_g...
==========
a ju¿ wskaŸnik bie¿¹cej p³ynnoœci (czyli kapita³u pracuj¹cego) trzeba raczej opisowo tj.
Verhältnis der flüssigen Aktiva zu den laufenden Verbindlichkeiten
itd.
Peer comment(s):
neutral |
Joannex
: Wskaznik biezacej plynnosci to wskaznik plynnosci trzeciego stopnia czyli Liquiditätskennzahl: Liquidität 3. Grades. Bylabym ostrozna z opisami jesli mamy w j. niem. konkretne nazwy wskaznikow
45 min
|
neutral |
Danuta Polanska
: nalezy rowniez sprostowac, ze wskaznik obrotu naleznosciami to "Umschlagshäufigkeit der Forderungen" a nie Lagerumschlagshäufigkeit...
3 godz.
|
+1
35 min
polski term (edited):
wska�nik
Index
propozycja... powinno pasowac przynajmniej w niektórych z wymienionych przypadków
+1
1 godz.
polski term (edited):
wska�nik
Indikator
Indikator
Kennzahl
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-08-16 12:14:43 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.olev.de/ij/indikator.htm
Kennzahl
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-08-16 12:14:43 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.olev.de/ij/indikator.htm
Something went wrong...