Jul 13, 2004 16:12
19 yrs ago
8 viewers *
Polish term

rekrutacja i udostępnianie pracowników

Polish to German Law/Patents Law (general)
przedmiot działalności spółki,

Discussion

Non-ProZ.com Jul 13, 2004:
DODATEK a co my�lisz o rekrutierung, raczej kojarzy mi si� z wojskiem

Proposed translations

+1
18 mins
Polish term (edited): rekrutacja i udost�pnianie pracownik�w
Selected

Arbeitnehmeranwerbung(-einstellung) und -überlassung

Arbeitnehmerüberlassung to 99%, z tym werbowaniem natomiast pewnosci nie mam

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-07-13 16:48:13 GMT)
--------------------------------------------------

Wole \"Anwerbung\", ale i \"Arbeitnehmerrekrutierung\" sie gugluje...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 31 mins (2004-07-13 18:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

Personaleinstellung und -überlassung, czemu nie...
Co jeszcze znalazlem: \"Personalleasing\" i \"Personalbeschaffung\"! I TO WLASNIE BEDZIE ROZWIAZANIE: \"Personalbeschaffung und Personalleasing\" - http://www.google.de/search?hl=de&ie=UTF-8&q=personalbeschaf...
Peer comment(s):

agree Alina Brockelt : Personaleinstellung und -überlassung. Może tak? Co do "Rekrutierung" to jestem przeciw, jeszcze ktoś sobie pomyśli, że ta firma zajmuje się rekrutowaniem żołnierzy
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziêki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search