Oct 17, 2005 10:15
18 yrs ago
Polish term
procedura orzeczenia o odpowiedzialnosci za zaleglosci spolki na czlonkow zarzad
Polish to German
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Postepowanie egzekucyjne w administracji
W sytuacji braku zaplaty naczelnik US rozpocznie procedure....
ein Bescheidverfahren zur Haftung der Vorstandsmitglieder für die Verbindlichkeiten der Gesellschaft einleiten?
czy jest cos takiego jak Bescheidverfahren?
nie rozumiem tu zwrotu "na czlonkow zarzadu" - dlaczego "na"?
dziekuje
ein Bescheidverfahren zur Haftung der Vorstandsmitglieder für die Verbindlichkeiten der Gesellschaft einleiten?
czy jest cos takiego jak Bescheidverfahren?
nie rozumiem tu zwrotu "na czlonkow zarzadu" - dlaczego "na"?
dziekuje
Proposed translations
5 hrs
Selected
Verfahren auf Anerkennung der Vorstandshaftung für (Steuer)Rückstände
je¿eli to ci±gle US i komornik
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje za propozycje, cos w tym stylu:)"
2 hrs
Verfahren der Entscheidung zur Haftung von Vorständen/vom Vorstand für Rückstände der Gesellschaft
IMO
napis³am Rückstäne, bo nie wiem o jakie zaleg³o¶ci chodzi, mo¿e Verbindlichkeiten, jak wpisala¶ sama
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 16 mins (2005-10-17 15:32:12 GMT)
--------------------------------------------------
Pressemitteilungen der LGs in Zivilsachen
LG Augsburg: Entscheidung zur Haftung von Vorständen für Ad-hoc-Mitteilungen ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 26 mins (2005-10-17 15:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
lub w ogóle opu¶ciæ "Verfahren"
napis³am Rückstäne, bo nie wiem o jakie zaleg³o¶ci chodzi, mo¿e Verbindlichkeiten, jak wpisala¶ sama
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 16 mins (2005-10-17 15:32:12 GMT)
--------------------------------------------------
Pressemitteilungen der LGs in Zivilsachen
LG Augsburg: Entscheidung zur Haftung von Vorständen für Ad-hoc-Mitteilungen ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 26 mins (2005-10-17 15:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
lub w ogóle opu¶ciæ "Verfahren"
Peer comment(s):
neutral |
Ryszard Jahn
: co¶ ta konstrukcja składniowo mi się nie podoba :-( a dokładnie to:/// Verfahren der Entscheidung///
3 hrs
|
w którym miejscu?
|
Discussion
Po��czono 2 konstrukcje - np. przeniesienie odp. na cz�. / odp. cz�.
Bescheidverfahren? - chyba nie ma. Tu: orzecznie /to nie Bescheid/ - tylko tak jak orzekanie o winie /s�dowo/