Wydział Cywilny Rodzinny

German translation: Zivilabteilung/ Zivilkammer für Familiensachen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Wydział Cywilny Rodzinny
German translation:Zivilabteilung/ Zivilkammer für Familiensachen
Entered by: Przemysław Zakrzewski

14:45 Oct 23, 2009
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Other
Polish term or phrase: Wydział Cywilny Rodzinny
tekst dotyczy wyroku w sprawie rozwodowej
Keejkej
Germany
Local time: 06:09
Zivilabteilung/ Zivilkammer für Familiensachen
Explanation:
Propozycja poparta poszukiwaniami. Np: http://books.google.de/books?id=mKKvY4oTkc8C&pg=PA9&lpg=PA9&...[Zivilkammer+f%C3%BCr+Familiensachen]&source=bl&ots=0G8b2G0zaK&sig=rc6VoU3Shgwk3t4CKlqkD3v_D3I&hl=pl&ei=c9XhSv6BE4X0_AaxrvSCAg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CAcQ6AEwAA#v=onepage&q=[Zivilkammer%20f%C3%BCr%20Familiensachen]&f=false
U nas wydział cywilny i wydział cywilny rodzinny to dwa osobne wydziały.
Selected response from:

Przemysław Zakrzewski
Poland
Local time: 06:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Zivilabteilung/ Zivilkammer für Familiensachen
Przemysław Zakrzewski


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Zivilabteilung/ Zivilkammer für Familiensachen


Explanation:
Propozycja poparta poszukiwaniami. Np: http://books.google.de/books?id=mKKvY4oTkc8C&pg=PA9&lpg=PA9&...[Zivilkammer+f%C3%BCr+Familiensachen]&source=bl&ots=0G8b2G0zaK&sig=rc6VoU3Shgwk3t4CKlqkD3v_D3I&hl=pl&ei=c9XhSv6BE4X0_AaxrvSCAg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CAcQ6AEwAA#v=onepage&q=[Zivilkammer%20f%C3%BCr%20Familiensachen]&f=false
U nas wydział cywilny i wydział cywilny rodzinny to dwa osobne wydziały.

Przemysław Zakrzewski
Poland
Local time: 06:09
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Stankowski
46 mins
  -> dziękuję!

agree  Isabella S.: ZIvilkammer für Familiensachen
1 hr
  -> dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search