ao inscrito a aquisicao a favor da falecida pela inscricao

English translation: and to inscribed/registered holder the acquisition in favor of the deceased, by the inscription,...

19:57 Oct 2, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Portuguese term or phrase: ao inscrito a aquisicao a favor da falecida pela inscricao
Predio urbano...descrito na Conservatoria . . . sob o numero quatrocentos e doze, e ao inscrito a aquisicao a favor da falecida pela inscricao, apresentacao onze de vinte e um de Agosto, encontrando-se a constituicao da propiedade horizontal registada pela inscricao...

This is from a Portuguese 'partilha'

Don't get that phrase at all.
Chris Bruton
United States
Local time: 20:58
English translation:and to inscribed/registered holder the acquisition in favor of the deceased, by the inscription,...
Explanation:
Just trying to help, I'm not sure about this.
I am assuming that the word "inscrito" refers to "registered owner", but it can also be the "registered building", perhaps the previous section allow to clarify this.
Selected response from:

Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 02:58
Grading comment
Thanks for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3and to inscribed/registered holder the acquisition in favor of the deceased, by the inscription,...
Vitor Pinteus


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
and to inscribed/registered holder the acquisition in favor of the deceased, by the inscription,...


Explanation:
Just trying to help, I'm not sure about this.
I am assuming that the word "inscrito" refers to "registered owner", but it can also be the "registered building", perhaps the previous section allow to clarify this.

Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 02:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks for the help!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search