Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
livro de ponto
English translation:
(staff) attendance book
Added to glossary by
Luciano Eduardo de Oliveira
Feb 16, 2015 09:06
9 yrs ago
17 viewers *
Portuguese term
livro de ponto
Portuguese to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
criação de cronogramas das entrevistas individuais com os adultos para formadores; preparação das sessões de acolhimento, inserção e atualização dos dados no sistema integrado de informação do Fundo Social Europeu; contagem das horas no livro de ponto e pesquisa de formações e cursos novas oportunidades em outros Centros; expediente, arquivo, elaboração de trabalhos em Word e Excel.
Proposed translations
(English)
4 +1 | staff attendance book | Luciano Eduardo de Oliveira |
5 +2 | (attendance) Register | Nick Taylor |
4 | worked time records | Carlos Alonso |
4 | Employee time keeping records | Douglas Bissell |
Change log
Feb 21, 2015 07:48: Luciano Eduardo de Oliveira Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
staff attendance book
.
Note from asker:
Thanks |
Peer comment(s):
agree |
Vitor Pinteus
: Creio que neste caso apenas "attendance book" é talvez mais adequado.
19 mins
|
É que attendance book pode ser usado para registrar a presença dos alunos. Quis deixar claro que se tratava de profissionais.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins
worked time records
No more paper book, but computer data.
+2
1 hr
(attendance) Register
(attendance) Register
Peer comment(s):
agree |
António Ribeiro
1 day 7 hrs
|
thanks ajarbr
|
|
agree |
Psi-Lord
2111 days
|
Thanks Psi
|
4 hrs
Employee time keeping records
Do they actually have books any more?
Discussion
Mas permita-me referir o seguinte: o FSE (Fundo Social Europeu) é um Fundo da União Europeia que, neste contexto, está relacionado com a Formação Profissional: o FSE é o Fundo europeu que subsidia todos os cursos elegíveis de Formação Profissional em Portugal, proporcionados por empresas de formação ou internamente pelas empresas candidatas.
Para poderem receber esses subsídios, a entidade organizadora dos cursos deve manter um registo (de ponto) de todas as horas ministradas/ frequentadas por formadores, alunos, pessoal de apoio ao curso, etc.
O texto nada nos diz sobre a quem são relativas aquelas horas do livro de ponto, e por isso acho talvez mais prudente e adequado não especificar com o "staff".