Jan 15, 2018 03:10
6 yrs ago
126 viewers *
Portuguese term
Como assim disseram, pediram-me e eu lavrei esta escritura.
Portuguese to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
common law marriage
Após a descrição da documentação do casal, esse é o fechamento de uma Escritura de Declaração de União Estável. Documento legal emitido por um Cartório de Registros, Tabelião de Notas.
Proposed translations
(English)
4 +1 | In witness whereof, the parties hereto have caused me to execute this instrument. | Yuriy Vilner (X) |
Change log
Jan 15, 2018 03:10: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 15, 2018 03:10: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+1
31 mins
In witness whereof, the parties hereto have caused me to execute this instrument.
This is my standard formula for a concluding clause, slightly modified to better adhere to the source text you presented.
You may wish to use brackets for 'the parties' depending on your translation style. You may also wish to call this particular 'escritura' an affidavit rather than use the general 'instrument.'
You may wish to use brackets for 'the parties' depending on your translation style. You may also wish to call this particular 'escritura' an affidavit rather than use the general 'instrument.'
Something went wrong...