Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
...são objeto de curiosidade de todo tipo de voyeurismo.
English translation:
...they are the object of curiosity of all kinds of voyeurism
Added to glossary by
Marlene Curtis
May 6, 2013 21:32
11 yrs ago
Portuguese term
...são objeto de curiosidade de todo tipo de voyeurismo.
Portuguese to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
minibiografias e correlat
Eles assumem a persona de verdadeiros monstros sagrados, e ...
Change log
May 6, 2013 21:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 7, 2013 12:33: Marlene Curtis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/897688">edecastroalves's</a> old entry - "...são objeto de curiosidade de todo tipo de voyeurismo."" to ""...they are the object of curiosity of all kinds of voyeurism""
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
...they are the object of curiosity of all kinds of voyeurism
How is how I would put it...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins
..they are the target of curiosity of every kind of voyeurism.
suggestion
Peer comment(s):
agree |
Vitor Visconti
3 hrs
|
Thank you Vitor !
|
|
agree |
Gilmar Fernandes
13 hrs
|
Thank you Gilmar !!
|
1 hr
...they are a matter of curiosity of all kinds of voyeurism.
Another suggestion.
Something went wrong...