Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
empresa pública participada
English translation:
public/private company
Portuguese term
empresa pública participada
3 +1 | mixed capital company | Ana Vozone |
5 | investee company | Diane Frishman |
Oct 6, 2020 09:05: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Oct 6, 2020 09:07: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
mixed capital company
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2020-10-14 15:59:04 GMT)
--------------------------------------------------
Then maybe "public/private company".
https://www.google.com/search?biw=1344&bih=699&sxsrf=ALeKk03...
under the responsibility of associations of municipalities and two under the responsibility of mixed capital companies.
model based on the establishment of inter-municipal bodies, associations of municipalities and mixed capital (public and private) companies
Good try, although mixed capital might be too cryptic. My favorite is still "company with public-private capital", but I was hoping for a shorter term... |
Something went wrong...