Apr 21, 2015 09:37
9 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

baixada de energia

Portuguese to English Other Electronics / Elect Eng Real Estate
This is included in a real estate document, specifically in a description of a house.
Energy supply specificities.
"Baixada independente de energia eléctrica da rede pública"

Discussion

Colin Bowles Apr 21, 2015:
Could you give some more context plse...

Proposed translations

5 hrs
Portuguese term (edited): baixada independente de energia
Selected

stand-alone power system

This is how I interpret the "independente" here in this context.

http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_power_system

A stand-alone power system (SAPS or SPS), also known as remote area power supply (RAPS), is an off-the-grid electricity system for locations that are not fitted with an electricity distribution system. Typical SAPS include one or more methods of electricity generation, energy storage, and regulation.

Electricity is typically generated by one or more of the following methods:

Solar panel
Wind turbine
Geothermal source
Micro combined heat and power
Micro hydro
Diesel or biofuel generator
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Gilmar."
12 mins

power drop

"Baixada independente de energia eléctrica da rede pública"
"Independent power drop from the public network"

I would want to check the wider context of this. "Baixada" can also mean "download" in some contexts.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search