Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
Requerimento de Prova
inglês translation:
Petition for evidence
Added to glossary by
peterinmadrid
Nov 17, 2010 02:26
13 yrs ago
15 viewers *
português term
Requerimento de Prova
português para inglês
Direito/Patentes
Direito (geral)
law
O último acto que estes advogados praticaram na referida acção cível foi o darem entrada nos autos de uma extensíssimo Requerimento de Prova, elaborado nos termos do art. 512º do Cód. Proc. Civil
Proposed translations
(inglês)
4 | Petition for evidence | Kathy Ann Mutz |
4 | burden of proof | Katarina Peters |
3 | proof requirement/requirement of proof | Gad Kohenov |
Proposed translations
21 horas
Selected
Petition for evidence
This is a petition filed by the parties to be allowed to submit evidence.
ARTIGO 512.º
(Indicação das provas)
1 - Quando o processo houver de prosseguir e se não tiver realizado a audiência preliminar, a secretaria notifica as partes do despacho saneador e para, em 15 dias, apresentarem o rol de testemunhas, requererem outras provas ou alterarem os requerimentos probatórios que hajam feito nos articulados e requererem a gravação da audiência final ou a intervenção do colectivo.*
* (Redacção dada pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 375-A/99, de 20 de Setembro)
2 – Findo o prazo a que alude o número anterior sem que haja reclamações contra a selecção da matéria de facto, ou decididas estas, o juiz designa logo dia para a audiência final, ponderada a duração provável das diligências de instrução a realizar antes dela.
ARTIGO 512.º
(Indicação das provas)
1 - Quando o processo houver de prosseguir e se não tiver realizado a audiência preliminar, a secretaria notifica as partes do despacho saneador e para, em 15 dias, apresentarem o rol de testemunhas, requererem outras provas ou alterarem os requerimentos probatórios que hajam feito nos articulados e requererem a gravação da audiência final ou a intervenção do colectivo.*
* (Redacção dada pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 375-A/99, de 20 de Setembro)
2 – Findo o prazo a que alude o número anterior sem que haja reclamações contra a selecção da matéria de facto, ou decididas estas, o juiz designa logo dia para a audiência final, ponderada a duração provável das diligências de instrução a realizar antes dela.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again Kathy."
39 minutos
burden of proof
the legal term
4 horas
proof requirement/requirement of proof
burden of proof = ónus da prova and that's something else.
Something went wrong...