Glossary entry

Portuguese term or phrase:

momento em que a nossa imaginação se pousa sobre as coisas

English translation:

a moment when our imagination falls upon things

Added to glossary by Katarina Peters
Feb 16, 2020 16:24
4 yrs ago
19 viewers *
Portuguese term

momento em que a nossa imaginação se pousa sobre as coisas

Non-PRO Portuguese to English Art/Literary Poetry & Literature book of essays
Lisboa, tantas vezes percorrida, e até habitada, sem que lhe tenha concedido nunca a minha atenção porque não houve entre nós essa distância óptica que permite e favorece o olhar. Compreendo agora, e com que desgosto, que ela foi para mim um ser cuja proximidade apaga o mistério, a prata- da- casa, uma cena indefinida, avistada distraidamente enquanto corria atrás de outras coisas, outros lugares… Por isso, o milagre de um primeiro olhar, feito de curiosidade e espanto, esse momento abençoado em que a nossa imaginação se pousa sobre as coisas para dar forma ao mundo, não aconteceu. Lisboa permaneceu informe, numa incoerência de ruas, de pedras, de gente, de semáforos, de bancos de jardim, à qual regressei por teimosia e arrependimento romântico.
Change log

Feb 18, 2020 13:19: Katarina Peters Created KOG entry

Proposed translations

58 mins
Selected

a moment when our imagination falls upon things

another suggestion
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Katarina, it may be the answer which better fits the text so far."
3 mins

moment in which our imagination reposes on things

.
Something went wrong...
20 mins

this moment where our imagination takes time to contemplate such things (as)...

this moment where our imagination takes time to contemplate such things (as)...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-02-16 16:45:34 GMT)
--------------------------------------------------


this moment where our imagination takes (THE) time to contemplate such things (as)...
Something went wrong...
+1
3 hrs

the moment when we see something with the eye of imagination

In the source text, imaginação is linked to olhar.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs (2020-02-18 08:46:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

To Ega: You could shorten it to "when we see with imagination's eye".
Note from asker:
thank you Mark, I am considering this answer which is indeed what actually happens, just still seems perhaps too long in the context.
Peer comment(s):

agree T o b i a s
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search