Glossary entry

Portuguese term or phrase:

abastecimento

French translation:

Approvisionnement

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-04-13 13:54:33 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 10, 2014 09:27
10 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

abastecimento

Portuguese to French Law/Patents Government / Politics
Il s'agit de l'intitulé d'un ministère brésilien:
"Ministerio de agricultura, pecuária e abastecimento
Proposed translations (French)
4 +5 Approvisionnement
Change log

Apr 10, 2014 09:31: Benoit Cros changed "Language pair" from "English to French" to "Portuguese to French"

Discussion

Benoit Cros (asker) Apr 10, 2014:
Pardon, il s'agissait de portugais, je l'ai corrigé. Merci d'avoir signalé l'erreur!
Robin Dufaye Apr 10, 2014:
C'est espagnol vers le français...

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

Approvisionnement

suggestion
Note from asker:
Oui, je connais le sens de ce mot mais je ne comprends pas quel est le rapport avec l'agriculture et l'élevage
Peer comment(s):

agree Christian Pierre Kasper
1 hr
agree Madeleine Pirat dos Santos
10 hrs
agree mayumiy.
10 hrs
agree Danièle Horta : En effet car le ministère en question a des compétences étendues.
1 day 4 hrs
agree Philippe Locquet
2 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search