Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
em 1º de fevereiro p.p.
French translation:
dernier (próximo passado)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-03-03 13:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 29, 2012 12:37
12 yrs ago
Portuguese term
em 1º de fevereiro p.p.
Portuguese to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
O que significa esse p.p. no lugar do ano e sua respectiva tradução?
Agradeço de antemão.
Agradeço de antemão.
Proposed translations
(French)
4 +4 | dernier (próximo passado) | Gil Costa |
4 +1 | passado proximo | cecile alves |
4 | le 1er février courant | Cécile A.-C. |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
dernier (próximo passado)
**
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Agradeço a todos pela rapidez. Estou espantado!"
+1
3 mins
passado proximo
le 1er février dernier
Peer comment(s):
agree |
Gil Costa
: Foi mais rápida do que eu. A expressão correta é "próximo passado" e não "passado próximo"
2 mins
|
Obrigada Gil, :-D
|
1 hr
le 1er février courant
suggestion
Something went wrong...