Glossary entry

Portuguese term or phrase:

arrendatário

French translation:

crédit-preneur

Added to glossary by cecile alves
Mar 20, 2012 19:20
12 yrs ago
Portuguese term

arrendatário

Portuguese to French Law/Patents Law: Contract(s)
O leasing é um contrato denominado na legislação brasileira como “arrendamento mercantil”. As partes desse contrato são denominadas “arrendador” e “arrendatário”, conforme sejam, de um lado, um banco ou sociedade de arrendamento mercantil e, de outro, o cliente. O objeto do contrato é a aquisição, por parte do arrendador, de bem escolhido pelo arrendatário para sua utilização.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

crédit-preneur

Les parties à un crédit-bail (leasing) se nomment respectivement crédit-bailleur et crédit-preneur
Peer comment(s):

agree Nicole Viegas
17 mins
Merci Nicole !
agree Dominique Fourcroy : ou locataire...crédit preneur/crédit bailleur
12 hrs
Merci Dominique !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
42 mins

locataire

sugg.
Something went wrong...
+1
17 hrs

prêteur

**
prêteur et emprunteur
Peer comment(s):

agree Isabelle Buratti : oui, je traduirai aussi ainsi
2 days 19 hrs
merci Isabelle !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search