Glossary entry

Portuguese term or phrase:

não deslocada dos dois ramos das mandibulas

French translation:

des deux branches mandibulaires sans luxation

Added to glossary by Magali de Vitry
May 23, 2008 12:28
15 yrs ago
Portuguese term

não deslocada dos dois ramos das mandibulas

Portuguese to French Medical Medical (general)
E, uma vez internado no Hospital, para além das lesões descritas, foi-lhe ainda diagnosticado não deslocada doa dois ramos das mandíbulas, fractura dos ossos do nariz, fractura do tornozelo direito e na região dorsal e ferida no peróneo.
Proposed translations (French)
3 +1 des deux branches mandibulaires sans luxation

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

des deux branches mandibulaires sans luxation

Je crois qu'il manque un mot. L'auteur du texte a probablement voulu dire: "Fractura não deslocada dos dois ramos das mandíbulas".

Pour ce qui est de "Fractura dos dois ramos das mandíbulas", je pense que l'on peut traduire par "Fracture des deux branches mandibulaires", expression que l'on trouve à la page 10 (fichier .pdf) du rapport remis au gouvernement français par le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) en France.

Extrait:
"L'un de ces cas mérite d'être plus particulièrement mentionné, compte tenu de la gravité des blessures constatées. Le certificat médical en question établi un peu plus de deux mois avant la visite indique : "fracture des deux branches mandibulaires (condyles); ecchymoses dorsales stellaires compatibles avec un coup ou un écrasement par une semelle de soulier". Il y est précisé que les fractures de la mandibule ont été imputées par le patient à des coups portés avec une chaise par des fonctionnaires de police de la 4ème Division de Police Judiciaire à Paris."

Pour ce qui est de "não deslocada", il semblerait que cela veut dire "sans luxation".

En conclusion, peut-être peut-on traduire l'expression en question par "Fracture des deux branches mandibulaires sans luxation".
Peer comment(s):

agree Rui Domingues
2 hrs
Obrigada Rui. Bom fim de tarde :).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci bcp !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search