Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
modos de actuação (fármacos)
French translation:
modes d’action (médicaments )
Added to glossary by
Martine COTTARD
Jul 1, 2008 08:22
15 yrs ago
Portuguese term
modos de actuação (aqui)
Portuguese to French
Other
Medical (general)
Homéopathie
.... xx tem procurado compreender melhor os **modos de actuação** dos fármacos, confirmando a eficácia das substancias usadas.
Coment diriez-vous ?
Coment diriez-vous ?
Proposed translations
(French)
5 +4 | mode d’ action des médicaments | Rui Domingues |
4 | modus operandi | Cosmonipolita |
4 | modes de fonctionnement | Nathalie Tomaz |
Proposed translations
+4
39 mins
Selected
mode d’ action des médicaments
Olá Martine, penso ser esta a expressão mais utilizada, há vários registos no google.
http://www-sante.ujf-grenoble.fr/sante/pharma/site.fac/diapo...
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-07-01 09:02:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ou também :
le mécanisme d’action des médicaments
http://www-sante.ujf-grenoble.fr/sante/pharma/site.fac/diapo...
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-07-01 09:02:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ou também :
le mécanisme d’action des médicaments
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada Rui!"
8 mins
modus operandi
C'est ce que je dirais spontanément.
Bonjour Martine et bon courage par cette canicule !
Le Dr Schussler était un homéopathe non convaincu et dévoyé qui a dévié en utilisant ... et comme vous le suggérez, elles ont toutes le même modus operandi. ...
www.forum-zetetique.com/forum/forum/printthread?thread=195&...
Bonjour Martine et bon courage par cette canicule !
Le Dr Schussler était un homéopathe non convaincu et dévoyé qui a dévié en utilisant ... et comme vous le suggérez, elles ont toutes le même modus operandi. ...
www.forum-zetetique.com/forum/forum/printthread?thread=195&...
10 mins
modes de fonctionnement
c'est ce que je dirais
Something went wrong...