Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

senhas com valores misturados

French translation: tickets (de réduction?), coupons

15:08 May 13, 2003
Portuguese to French translations [PRO]
/ supermarch�s
Portuguese term or phrase: senhas com valores misturados
"... os procedimentos relativos à recepção de meios de pagamento (senhas com valores misturados, notas falsas...)" : pour moi, la "senha" c'est le code secret, le mot de passe, je ne vois pas ce que ça vient faire avec une somme d'argent, comment on peut mélanger, je ne comprends pas cette phrase...
Magali de Vitry
Local time: 16:45
French translation:tickets (de réduction?), coupons
Explanation:
Jean-Marc a peut-être raison, mais on parle de moyens de paiement dont de faux billets de banque. Or le ticket de caisse est remis au client par la caissière et il ne représente pas un moyen de paiement. Comme il y a des tickets-restaurant, peut-être qu'il existe des tickets ou des coupons pour l'achat de certaines marchandises ou pour l'achat de marchandise avec une certaine réduction.
Selected response from:

Daniela Petrova (X)
Local time: 17:45
Grading comment
"ticket de caisse" est traduit dans le reste du texte par "talão", donc jepencherais plutôt pour "coupon", est-ce que ça ne pourrait pas être aussi le "reçu de carte bleue" ?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5tickets ( de caisse)
thierry albert
3tickets (de réduction?), coupons
Daniela Petrova (X)


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tickets ( de caisse)


Explanation:
ce sont les tickets de caisse, quelque fois des prix sont erronnés, des valeurs i,terverties

thierry albert
Local time: 16:45
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tickets (de réduction?), coupons


Explanation:
Jean-Marc a peut-être raison, mais on parle de moyens de paiement dont de faux billets de banque. Or le ticket de caisse est remis au client par la caissière et il ne représente pas un moyen de paiement. Comme il y a des tickets-restaurant, peut-être qu'il existe des tickets ou des coupons pour l'achat de certaines marchandises ou pour l'achat de marchandise avec une certaine réduction.

Daniela Petrova (X)
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 201
Grading comment
"ticket de caisse" est traduit dans le reste du texte par "talão", donc jepencherais plutôt pour "coupon", est-ce que ça ne pourrait pas être aussi le "reçu de carte bleue" ?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search