May 15, 2012 15:53
11 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
aprovada na série com dependencia em MTA
Portuguese to German
Other
Education / Pedagogy
school report
Es geht um die 2a série des "Ensino Médio" in Brasilien.
In Bezug auf die 3a série steht da: "Aprovada na série e na dependência de MTA (Conceito B). Cumpriu 15 horas de mor
Habt Ihr eine Idee, was diese "dependencia em MTA" ist? Die Schule ist übrigens in Rio de Janeiro. ich stehe völlig auf dem Schlauch und bin für jede Hilfe dankbar.
In Bezug auf die 3a série steht da: "Aprovada na série e na dependência de MTA (Conceito B). Cumpriu 15 horas de mor
Habt Ihr eine Idee, was diese "dependencia em MTA" ist? Die Schule ist übrigens in Rio de Janeiro. ich stehe völlig auf dem Schlauch und bin für jede Hilfe dankbar.
Proposed translations
(German)
4 | Die Klasse bestanden. MTA muss noch nachgeholt werden. | Elisabeth Renger (X) |
Proposed translations
6 hrs
Selected
Die Klasse bestanden. MTA muss noch nachgeholt werden.
Tecnologia da Informação: MTA - Microsoft Technology Associate - é uma certificação oferecida no ensino médio e superior. Vide site
http://luizit.blogspot.com.br/2011/06/certificacao-mta.html
http://luizit.blogspot.com.br/2011/06/certificacao-mta.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Elisabeth!"
Discussion
"Aprovada na serie e NA dependencia de MTA" übersetzen, wenn "com dependencia" so viel heißt, dass das Fach MTA nicht bestanden wurde?
D.h. das Fach MTA wurde noch nicht bestanden.