Nov 28, 2016 12:50
7 yrs ago
Portuguese term

arbitrar

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general) Divorce
Bom dia e boa semana a todos.

Que tradução sugerem para “arbitrar” na frase abaixo? O sentido é o de “fixar, estabelecer, prescrever”.

O advogado dirige-se ao juiz: “Requer a Vossa Excelência que arbitre os honorários a que faz jus, conforme a Tabela da OAB.”

Allora: “Richiede alla Signoria Vostra di [fissare / stabilire / (o forse altro?) ] gli onorari a se spettanti, conforme alla Tabella dell’OAB [=Albo degli Avvocati del Brasile]”.

Grazie!
Proposed translations (Italian)
3 +1 stabilire/fissare/definire/pattuire

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

stabilire/fissare/definire/pattuire

,
Peer comment(s):

agree Massimiliano Rossi
2 mins
grazie !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Elena!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search