Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Sensibilizar

Spanish translation:

concientizar, concienciar

Added to glossary by Ileana Luque
Aug 22, 2008 14:05
15 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Sensibilizar

Portuguese to Spanish Marketing Business/Commerce (general) Feria de Negocios
Gente, este es el contexto. Mi duda es con respecto a la traducción al Esl del verbo "sensibilizar". Aparece varias veces en el texto:

"Objectivos:

Sensibilizar para as condições de higiene e segurança dos processos produtivos em toda a cadeia alimentar;

Sensibilizar para a implementação de sistemas de controlo;"

Saludos y gracias de antemano!
Change log

Aug 25, 2008 11:21: Ileana Luque Created KOG entry

Proposed translations

+4
26 mins
Selected

concientizar, concienciar

la primera opción es más rioplatense, la segunda opción es como se usa en otros países de LA
Peer comment(s):

agree rhandler
33 mins
agree Egmont
49 mins
agree Ana Bellande
5 hrs
agree Veronica Colasanto
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 23 hrs

sensibilizar

En castellano se usa con el mismo sentido. Yo lo dejaria igual.

Ver conjugación sensibilizar.

(Del lat. sensibĭlis, sensible).

1. tr. Hacer sensible.

2. tr. Representar de forma sensible.

3. tr. Dotar de sensibilidad o despertar sentimientos morales, estéticos, etc.

Buen trabajo.
Mirta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search