Mar 25, 2008 13:02
16 yrs ago
Portuguese term
nicho de geladeira / fogão
Portuguese to Spanish
Other
Furniture / Household Appliances
móveis
É um armário que se coloca sobre a geladeira, fica aparafusado na parede. Vejam o link abaixo. É esse armário que está na parede, acima do fogão. Pode ser usado sobre a geladeira também.
http://www.comprafacil.com/product.asp?pf_id=9085738&dept_id...
http://www.comprafacil.com/product.asp?pf_id=9085738&dept_id...
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | aéreo de cocina sobre heladera | Eddy Roni |
4 +3 | armario de cocina | mirta diez |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
aéreo de cocina sobre heladera
A ver si esto resuelve la pregunta.
Ver estos ejemplos.
http://uruguay.lapapa.com.uy/cva/5568103_Disco_Duro_Sata_Ii_...
http://mueblesalberty.com/Artefactos.aspx?IdGrupo=4®resar...
Muebles Faciles - Fabrica de Muebles de Cocina. ... Sobre-Heladera. MEDIDAS. 70cm Ancho, 30cm Alto y 30cm Profundidad. MODELOS. Standar. Lujo. Rock. PRECIOS ...
www.mueblesfaciles.com.ar/alacenas.html - 88k
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-03-25 16:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
El nivel de confianza está con un error personal.
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2008-03-25 21:56:37 GMT)
--------------------------------------------------
Efectivamente “aéreo” sí es un adjetivo, porque lo puedes usar con el sustantivo que desees. Ejemplo: “mueble aéreo de cocina” o “armario aéreo de cocina”. Aunque prefiero “mueble”.
Gracias por las críticas constructivas a mi respuesta.
Ver estos ejemplos.
http://uruguay.lapapa.com.uy/cva/5568103_Disco_Duro_Sata_Ii_...
http://mueblesalberty.com/Artefactos.aspx?IdGrupo=4®resar...
Muebles Faciles - Fabrica de Muebles de Cocina. ... Sobre-Heladera. MEDIDAS. 70cm Ancho, 30cm Alto y 30cm Profundidad. MODELOS. Standar. Lujo. Rock. PRECIOS ...
www.mueblesfaciles.com.ar/alacenas.html - 88k
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-03-25 16:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
El nivel de confianza está con un error personal.
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2008-03-25 21:56:37 GMT)
--------------------------------------------------
Efectivamente “aéreo” sí es un adjetivo, porque lo puedes usar con el sustantivo que desees. Ejemplo: “mueble aéreo de cocina” o “armario aéreo de cocina”. Aunque prefiero “mueble”.
Gracias por las críticas constructivas a mi respuesta.
Peer comment(s):
agree |
rhandler
: Esta es una solución mucho más específica. Las ilustraciones de los sites no dejan dudas.
23 mins
|
Muchas gracias, Ralph!!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
+3
5 mins
armario de cocina
Se llaman armarios. también le dicen _nichos_, personalmente no me gusta, pues en la mente de la mayoría de los hispanohablantes, guste o no, la palabra _nicho_ nos sugiere la segunda acepción del DRAE:
nicho.
(Del it. ant. nicchio).
1. m. Concavidad en el espesor de un muro, para colocar en ella una estatua, un jarrón u otra cosa.
2. m. Concavidad formada para colocar algo; como las construcciones de los cementerios para colocar los cadáveres.
Buen trabajo.
mirta diez
nicho.
(Del it. ant. nicchio).
1. m. Concavidad en el espesor de un muro, para colocar en ella una estatua, un jarrón u otra cosa.
2. m. Concavidad formada para colocar algo; como las construcciones de los cementerios para colocar los cadáveres.
Buen trabajo.
mirta diez
Peer comment(s):
agree |
Rafael Molina Pulgar
5 mins
|
agree |
Adriana Penco
: Creo que se refiere a esta acepción de nicho: (...) compartimento, divisão feita em estante ou armário; http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx. Estoy de acuerdo con Rhandler, pondría "armario colgante" para diferenciarlo
24 mins
|
neutral |
rhandler
: Se puede llamar "nicho de geladeira" a cualquier "armario de cocina" ? // Mi pregunta ha sido: ¿ la expresión "armario de cocina" es la traducción perfecta para "nicho de geladeira"? ¿Todos los "armarios de cocina" son "nichos de geladeira"?
33 mins
|
Estimado rhandler: Con todo respeto: estas pensando en portugues, no en castellano, y es logico. No es comun en castellano "nicho de heladera", pero se puede inventar. Ahora, el armario de cocina tiene dimensiones distintas y se puede poner donde sea...
|
|
agree |
Veronica Colasanto
: Armario
1 hr
|
Discussion