Open probes

Spanish translation: Preguntas abiertas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:open probes
Spanish translation:Preguntas abiertas
Entered by: Magdalena Godoy Bonnet

19:32 Mar 18, 2022
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Portuguese term or phrase: Open probes
Hola, en un texto sobre cómo preparar una visita de ventas a un cliente aparecen las siguientes preguntas

What quantity per month?
What do you think his needs will be?
What do you think his specific Barrier will be?
What is your Opening Statement?
What Open Probes have you prepared?
How will you handle his Barrier(s) ?
What other resources will you carry?

¿Alguna sugerencia para open probes? Gracias.
MERod
Spain
Local time: 12:58
Preguntas abiertas
Explanation:
En el área de ventas es muy común realizar preguntas abiertas al cliente, es decir, aquellas que no van a responderse apenas con "sí" o "no". Porlo general, son aquellas que comienzan con: Cómo...?, Cuándo...? Dónde...? etc. Espero sea de utilidad, saludos!
Selected response from:

Magdalena Godoy Bonnet
Argentina
Local time: 07:58
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Preguntas abiertas
Magdalena Godoy Bonnet
3Sondeos abiertos
Simone Castro


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Preguntas abiertas


Explanation:
En el área de ventas es muy común realizar preguntas abiertas al cliente, es decir, aquellas que no van a responderse apenas con "sí" o "no". Porlo general, son aquellas que comienzan con: Cómo...?, Cuándo...? Dónde...? etc. Espero sea de utilidad, saludos!

Magdalena Godoy Bonnet
Argentina
Local time: 07:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bryce Benavides
38 mins
  -> Gracias, Bryce! :)

agree  Ana Flávia Ribeiro
1 hr
  -> Gracias, Flávia! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sondeos abiertos


Explanation:
Una sugerencia más.

Simone Castro
Brazil
Local time: 07:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search