GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:52 Jan 31, 2007 |
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claudia Oitavén United Kingdom Local time: 01:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | caramelos |
| ||
4 +1 | golosinas |
|
golosinas Explanation: también: chocolatinas candy en inglés americano sweets en inglés britanico |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
caramelos Explanation: En español de España. Mira las fotos del enlace. -------------------------------------------------- Note added at 6 horas (2007-01-31 08:53:06 GMT) -------------------------------------------------- Golosinas es más bien "guloseimas". Reference: http://www.mascaramelos.es/ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|