Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Conguinhos

Spanish translation:

negritos, oscuritos, morenitos

Added to glossary by Simone Tosta
Sep 7, 2004 01:20
19 yrs ago
Portuguese term

Conguinhos

Non-PRO Portuguese to Spanish Other Slang
Num filme PT- Europeu:

"São conguinhos" - Uma senhora comenta que sua filha, recém casada, lhe dará netos "conguinhos". Entendo que a expressão denota ironia, mas a que se refere?

Discussion

Non-ProZ.com Sep 9, 2004:
Cristina, pelo filme eu n�o tinha mais contexto que esse... vi de cara que se tratava de algo ir�nico, mas n�o tinha nenhuma pista para saber que teria uma conota��o racista.
Non-ProZ.com Sep 8, 2004:
Monica, por que voc� n�o sugere a su resposta??
Non-ProZ.com Sep 8, 2004:
Desculpe, sua explica��o das Congadas est� muito boa, mas n�o me d� uma luz sobre a conota��o ir�nica que o filme pede. Creio que se trata de uma express�o de racismo - "ter conguinhos", ter filhos mulatos/negro. Mas muito obrigada pelo seu coment�rio.

Proposed translations

7 days
Selected

negritos, oscuritos, morenitos

cuando mi abuela decía que alguien era morenito sentía el racismo flotando entre nosotros
nunca me pude acostumbrar a eso, pero era así que ella los llamaba, pero había "los negritos esos", "los morenitos", "los oscuritos"
bueno un abrazo
u buena traducción
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!!!"
3 hrs

"Conguinhos" // Congaditos // Niños de las congadas // Niños bailarines de las congadas

Declined
Los "conguinhos" son niños que participan en el ritual folclórico de las congadas. Las congadas son unas de las más conocidas manifestaciones de cultura popular brasileña, muy propias del sur catarinense, más que nada en el archipiélago de Isla de la Princesa, o Ilhabela, como le dicen los brasileños.

Estos rituales se ofrecen a São Benedito y ao Rei do Congo, de ahí el nombre de congadas. Entonces, los niños (los conguinhos), que son parte esencial de este ritual, acuden a la fiesta tradicional de la mano de sus padres y danzan a estas divinidades como retribución por promesas cumplidas a sus padres.

Para hacerla corta, lo que yo haría en este caso sería decir: "niños bailarines de las congadas" o "niños de las congadas". Tal vez, si como tú dices la señora le pregunta eso a su hija, diría: "Me vas a dar nietitos bailarines de congadas?", o congaditos. No sé, varias cosas se pueden hacer dependiendo del contexto. También se puede dejar "conguinhos" entre comillas, pero dudo que alguien lo vaya a entender.

Boa sorte!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2004-09-07 05:13:43 GMT)
--------------------------------------------------

Morango, mira esto:

noticías - [ Translate this page ]
... Nas congadas, sagrado e profano se irmanam. Eles dançam e encenam seu texto, falam
de um rei, de uma rainha, de fidalgos, embaixador, cacique e conguinhos. ...
www.uol.com.br/jornaldadivisa/ arquivo2001/19052001not26.htm - 11k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 55 mins (2004-09-07 05:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

A participação infantil se dá com os conguinhos, crianças que dançam a Congada, em geral, como pagamento de promessas feitas pelos seus pais. O pagamento da mesma envolve a participação na apresentação da dança. O ato de dançar atualiza a fé, a promessa e o agradecimento pela graça alcançada. Mas não é só pela via da promessa que ocorre o ingresso no ritual, muitas crianças são filhas de congos, que por sua vez foram trazidos pelas mãos de seus pais e assim sucessivamente, evidenciando a importância do parentesco na manutenção dessa manifestação cultural. É nos conguinhos que os mais velhos acreditam estar a continuidade da mesma.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 55 mins (2004-09-07 05:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

Personagens - Os personagens da Congada são, geralmente, os seguintes: rei, príncipe, rainha, embaixador, fidalgos, duque, cacique, secretário, guias, conguinhos e os músicos. A Rainha é uma personagem que não tem fala. Quem responde por ela é seu Embaixador já que ela permanece o tempo todo quieta e, embora de reinos diferentes, senta-se lado do Rei. Houve um tempo em que Rei e Rainha eram casados na vida real. Atualmente, trata-se de pai e filha.
Peer comment(s):

agree Egmont
10 hrs
Gracias Alberto, un saludo coridal. -RG
disagree Monica Nehr : Morango es una expresión fea, bastante racista y traduciría comon "negritos", "morenitos", "oscuritos"
1 day 12 hrs
Sin duda Monica. Si ese es el contexto, no cabe duda que quiere decir eso, y también viene de Congo, el país del Africa.
neutral Cristina Santos : Morango, não tenho a certeza mas penso que “conguinhos” vem de Congo e que significa negros. Mas acho que é uma expressão racista e ofensiva, penso que o deveria ter indicado quando colocou a sua questão.
1 day 17 hrs
Sí Cristina, tienes, si se trata de una expresión racista, no cabe duda que viene de Congo y quiere decir eso. Pero igual que tú, creo que Morango debió haberlo especificado en la pregunta. Bastará ver en la película quién es el esposo de la muchacha para
Something went wrong...
Comment: "Desculpa, não era a expressão ou contexto esperado."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search