Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Ao seu redor (se estende ou estende-se?) um vasto mundo.
Portuguese answer:
Ao seu redor se estende um vasto mundo.
Added to glossary by
Oliver Simões
Feb 20, 2023 14:30
1 yr ago
30 viewers *
Portuguese term
Ao seu redor (se estende ou estende-se?) um vasto mundo.
Portuguese
Art/Literary
Linguistics
Qual seria o certo?
"Ao seu redor se estende um vasto mundo."
ou
"Ao seu redor estende-se um vasto mundo." (resposta gerada pela tradução de máquina)
Agradeço desde já pela atenção!
"Ao seu redor se estende um vasto mundo."
ou
"Ao seu redor estende-se um vasto mundo." (resposta gerada pela tradução de máquina)
Agradeço desde já pela atenção!
Change log
Feb 22, 2023 16:30: Oliver Simões Created KOG entry
Responses
8 hrs
Selected
Ao seu redor se estende um vasto mundo.
A presença de um advérbio ou, por extensão, de uma locução adverbial exige a próclise.
Essa regra só não se aplica se houver uma pausa marcada, o que não parece ser o caso. Lê-se "Ao seu redor se estende um vasto mundo" e não "Ao seu redor, estende-se um vasto mundo.) Em outras palavras, se você acrescentar uma vírgula, use a ênclise ("estende-se"), se não houver vírgula (como suponho), use a próclise "se estende").
Exemplos com a próclise:
Aqui se faz, aqui se paga!
Madalena já se foi embora.
Só te quis ajudar.
https://www.normaculta.com.br/proclise-quando-usar-e-quando-...
Outras fontes de consulta:
https://www.todamateria.com.br/quando-usar-a-proclise/
https://www.infoescola.com/portugues/proclise-mesoclise-e-en...
Atenção: Todas as fontes dizem a mesma coisa, que o advérbio requer a próclise. Espero ter ajudado.
Essa regra só não se aplica se houver uma pausa marcada, o que não parece ser o caso. Lê-se "Ao seu redor se estende um vasto mundo" e não "Ao seu redor, estende-se um vasto mundo.) Em outras palavras, se você acrescentar uma vírgula, use a ênclise ("estende-se"), se não houver vírgula (como suponho), use a próclise "se estende").
Exemplos com a próclise:
Aqui se faz, aqui se paga!
Madalena já se foi embora.
Só te quis ajudar.
https://www.normaculta.com.br/proclise-quando-usar-e-quando-...
Outras fontes de consulta:
https://www.todamateria.com.br/quando-usar-a-proclise/
https://www.infoescola.com/portugues/proclise-mesoclise-e-en...
Atenção: Todas as fontes dizem a mesma coisa, que o advérbio requer a próclise. Espero ter ajudado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado amigo :)"
+1
12 mins
Tanto faz
No Brasil tanto faz, sendo a segunda mais fornal. Em Portugal só a segunda.
Peer comment(s):
agree |
Caio França
: Exato, essas regras de colocação pronominal, mesmo em situações comunicativas mais monitoradas, raramente se efetivam. O mais comum no português brasileiro é a próclise, até mesmo entre os falantes mais escolarizados.
169 days
|
Discussion
Todos os exemplos são de Machado de Assis. Não são simplesmente recolhidos da internet.
Durante alguns segundos ocupou-se em traçar com um lápis alguns círculos na margem da folha aberta da gramática.
Interiormente aprovou-o
Interiormenre zangou-se com o homem
Em casa foram-lhe preparados os aposentos
Ao mesmo tempo levantara-se.
O abraço que lá contei atrás fez-me bem.
Entre estes dois homens travara-se amizade íntima
Entre as sobrancelhas de Camargo projetou-se uma longa ruga
Entre os dois estabeleceu-se um silêncio que os acabrunhava
Entre os dois inverte-se a pirâmide
No dia seguinte entra-me em casa o Cotrim
Diante da confeitaria deteve-se um instante
Depois entregou-se-lhe toda
Involuntariamente foram-lhe os olhos descendo ao resto da figura
Dentro de tão pouco tempo descobrira-lhe Moreirinha qualidades desconhecidas para o anterior.
No Carceler contou-lhe Meneses que estava incomodado e triste.
Depoia segurou-lhe a cabeça entre as mãos
Às vezes a comoção fazia-lhe tremer a voz
Num caso lembrava-lhe a perfídia possível
Então lembrou-lhe a semiconfidência que esta lhe fizera
Evanildo Bechara também fala de CERTOS advérbios: https://books.google.cz/books?id=kA5LywXfV-kC&pg=PT58&dq=pró...
Eu tenho a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra, e a minha diz, na página 312 (é a terceira edição revista):
Pode-se dizer que, além dos casos examinados, a língua portuguesa tende à próclise pronominal:
a) quando o verbo antecedido de CERTOS advérbios (a maiúscula é minha) (bem, mal, ainda, já, sempre, só, talvez, etc.) ou expressões adverbiais e não há pause que os separe.
E agora alguns exemplos literários retirados de Machado de Assis:
Num dos dedos da mão esquerda fulgia-lhe um diamante.
Perto das quatro horas deitou-se
E longe de se irritar agradeceu-lhe a intenção
De longe em longe surgia-lhe na memória a ideia do sobrinho
A vida que Iaiá tivera durante largo tempo dera-lhe o amor exclusivo da solidão e da família.
Como a questão dos advérbios "não interessa" se "ao seu redor" é uma locução adverbial? Claro que interessa, tem tudo a ver e é próclise na certa. Mas o que realmente importa é que o consulente escolheu a resposta certa ao invés de uma resposta que não forneceu nenhuma referência. Colega, não adianta chorar sobre o leite derramado.
No caso de advérbios e, por extensão, de locuções adverbiais, a regra é usar a próclise, a menos que haja uma pausa. Veja:
"Ontem se falou que iríamos aumentar as alíquotas do Imposto de Renda." (Broadcast.com.br)
"Ontem, falou-se que você vai escorregar 1,2 trilhões de presente aos banqueiros e aos trabalhadores darás a fome e uma banana." (Rede PT)
O Mundo Educação (UOL) também diz que "a próclise ocorre mediante... advérbios de maneira geral". http://mpt.ninja/69Jp (Ponto pacífico!)
* As boas gramáticas não dão exemplos errados como este encontrado na gram. do Eliseu: "A Rita não viu-o" (sic). (p. 129)
Sem tempo para maiores delongas em torno de uma questão que já foi encerrada. Passar bem!
https://books.google.cz/books?redir_esc=y&hl=cs&id=VG9rfCpdf... (certos advérbios)
De qualquer forma, a questão dos advérbios não interessa à pergunta. A frase em apreço (ao seu redor se estende/estende-se...) não tem advérbio, tem um adjunto adverbial, que é algo diferente: https://vestibulares.estrategia.com/portal/materias/portugue...
As gramáticas, ao tratarem a colocação pronominal, expõem as palavras atrativas de próclise segundo a análise morfológica (se são pronomes, advérbios, conjunções, etc.) e não segundo a análise sintática (sujeito, verbo, adjunto adverbial, etc.) https://vestibulares.estrategia.com/portal/materias/portugue...
https://brasilescola.uol.com.br/gramatica/analise-sintatica-...
Tanto na norma de Portugal, como na norma do Brasil, a maioria dos advérbios e das preposições têm a propriedade de atrair o clítico, motivo pelo qual, com a utilização do gerúndio antecedido da preposição em ou do advérbio quase, o clítico é habitualmente colocado antes da forma verbal (ex.: em o arrastando; quase o arrastando).
https://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas/Duvida-Linguistica/...
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/adve...
• Advérbios de negação - Nunca mais o procurou.
• Outros advérbios - Raramente o visitavam.
https://www.infopedia.pt/apoio/artigos/$proclise
2) Os advérbios talvez, ontem, aqui, ali e agora atraem o pronome.
Se falar com ela talvez se conheça a realidade.
Ontem me disseram que não poderia frequentar as aulas.
https://www.coladaweb.com/portugues/colocacao-pronominal-pro...
Infelizmente as fontes consultadas não elencam todos os advérbios que exigem a próclise ou a ênclise ou os dois indistintamente. O que se pode notar é que todas parecem concordar que se trata de advérbios compostos de apenas uma palavra.