Glossary entry

Romanian term or phrase:

stema

English translation:

coat of arms

Added to glossary by Andrei Albu
Oct 21, 2004 08:14
19 yrs ago
10 viewers *
Romanian term

stema

Non-PRO Romanian to English Other Government / Politics
stema (emblema unei tari care se pune pe drapel)

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

coat of arms

sau, pur si simplu, "arms"

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-10-21 08:32:39 GMT)
--------------------------------------------------

Da, iar in vechime i se mai spunea si \"armoury\".
Peer comment(s):

agree Maria Diaconu : De acord, si un link interesant: http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/flags/ro-flag.h...
10 mins
Multumesc
agree asco
10 mins
Multumesc
agree elenus
11 mins
Multumesc
agree Cornelia Serban
14 mins
Multumesc
agree oanaolteanu : problema mea (pe linga multe eltele) e ca nu mai stiu cum sa "grade" raspunsul, ca as face-o cu draga inima...
20 mins
Draga Oana, cu placere. Dar cel care punea intrebarea trebuie sa aleaga si sa acorde puncte raspunsului cel mai bun, nu sa completeze rubrica "Peer Agree/Disagree". Dar ai facut-o deja, not to worry :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

arms of the country

altfel bearings sau blazon.
Peer comment(s):

agree oanaolteanu : multumiri
19 mins
Something went wrong...
6 mins

the arms of ... numele tarii

levitchi, ro-en
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search