Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
pieirea bunului mobil
English translation:
perishing of movable goods
Added to glossary by
Marina Enachi
May 5, 2006 08:27
18 yrs ago
9 viewers *
Romanian term
pieirea bunului mobil
Romanian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
contract de inchiriere
"incetarea contractului ca urmare a pieirii bunului mobil"
Multumesc
Multumesc
Proposed translations
(English)
3 +2 | perishing of movable goods | Ovidiu Martin Jurj |
4 | distruction of the mobile asset | Romanian Translator (X) |
4 | destruction of movable property/movables | Elena Iercoşan |
Proposed translations
+2
40 mins
Selected
perishing of movable goods
LEO traduce echivalentul german al lui bun mobil, bewegliches Gut, prin movable goods şi specifică că asta e musai la plural.
Pieirea e un cuvânt cam arhaic, ca şi verbul a pieri, care ar avea drept echivalent to perish, deci ar fi perishing. De folosit se pare că se foloseşte în asemenea contexte, că apare şi într-o lege privind vânzarea de bunuri ce am găsit-o pe net, vezi linkul, şi şi în destule alte locuri. Numai bine.
Pieirea e un cuvânt cam arhaic, ca şi verbul a pieri, care ar avea drept echivalent to perish, deci ar fi perishing. De folosit se pare că se foloseşte în asemenea contexte, că apare şi într-o lege privind vânzarea de bunuri ce am găsit-o pe net, vezi linkul, şi şi în destule alte locuri. Numai bine.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc"
1 hr
distruction of the mobile asset
bun mobil - mobile asset
O zi buna! :)
O zi buna! :)
1 hr
destruction of movable property/movables
movable property = movables = chattels
Something went wrong...