Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
Se aplică prin tehnica denumită «criomarcaj»
English translation:
applied using the technique known as 'freeze-branding'
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-10-27 07:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 23, 2013 09:25
10 yrs ago
Romanian term
Se aplică prin tehnica denumită «criomarcaj»
Romanian to English
Law/Patents
Livestock / Animal Husbandry
Instructions for filling in Animal Exportation form
I do not understand this term:
"Această marcare se prezintă sub formă de «L», avînd 13 cm în partea stîngă şi 7 cm în partea de jos, grosimea literei fiind de 1 cm. Se aplică prin tehnica denumită «criomarcaj»."
"Această marcare se prezintă sub formă de «L», avînd 13 cm în partea stîngă şi 7 cm în partea de jos, grosimea literei fiind de 1 cm. Se aplică prin tehnica denumită «criomarcaj»."
Proposed translations
(English)
3 +2 | applied using the technique known as 'freeze-branding' | Alexandranow |
Proposed translations
+2
41 mins
Selected
applied using the technique known as 'freeze-branding'
....
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-10-23 10:07:20 GMT)
--------------------------------------------------
or applies - prezent tense
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-10-23 10:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
present.......ok
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-10-23 10:07:20 GMT)
--------------------------------------------------
or applies - prezent tense
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-10-23 10:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
present.......ok
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...