This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 26, 2012 23:55
11 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
nașparliu
Romanian to English
Other
Slang
urgency
am de tradus declarațiile unor inculpați români și îmi apar frecvent ”nașparliu”, ”nașpa”, ”nașparlii”.
Aveți vreo idee pt. un corespondent în AmEN ?
Aveți vreo idee pt. un corespondent în AmEN ?
Proposed translations
(English)
4 +1 | fake/counterfait | Claudia Coja |
3 | wicked | mihaela. |
Proposed translations
+1
13 hrs
fake/counterfait
O alta idee...
Blank credit cards, holograms, magnetic strips and stolen account information are selling in bulk on websites that offer identity thieves a one-stop shop for their counterfeit-credit-card schemes.
Hackers and credit card “skimmers” sell stolen bank and credit-card information from unsuspecting users, then make fake credit cards linked to real accounts. Counterfeit-credit-card trafficking rings make it easy for criminals to get everything online, Lynch said.
http://www.loansafe.org/fake-credit-card-schemes-plague-sout...
Blank credit cards, holograms, magnetic strips and stolen account information are selling in bulk on websites that offer identity thieves a one-stop shop for their counterfeit-credit-card schemes.
Hackers and credit card “skimmers” sell stolen bank and credit-card information from unsuspecting users, then make fake credit cards linked to real accounts. Counterfeit-credit-card trafficking rings make it easy for criminals to get everything online, Lynch said.
http://www.loansafe.org/fake-credit-card-schemes-plague-sout...
Peer comment(s):
neutral |
Alexandranow
: se apropie, dar ar trebui să fie în același ton...registru
1 hr
|
neutral |
mihaela.
: si unde-i slangul?
3 hrs
|
agree |
Andreea Bostan
: i agree...un card naspa e counterfait
8 days
|
4 hrs
wicked
... ar fi varianta mea ...
http://www.thefreedictionary.com/wicked
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-09-27 05:50:59 GMT)
--------------------------------------------------
nașpa:
náșpa adj.inv. (argoul tinerilor postdecembriști) **1. Urât ◊ „Mi-a luat maică-mea niște blugi, da’ sunt nașpa. Deh, cumpărați după gustul ei...” ♦ 2. Antipatic, nesuferit ◊ „Dacă nu vii diseară la film înseamnă că ești cel mai nașpa individ din sud-estul Europei.”
nașparliu:
nașparliu, nașparlii s. m., s. f., adj. 1. (individ) ciudat, cu toane; zăpăcit. 2. (individ) urât, cu înfățișare neplăcută. 3. (individ) rău, afurisit.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-09-27 16:56:36 GMT)
--------------------------------------------------
wicked, din chiar referitna pe care am propus-o:
morally bad in principle or practice
causing injury or harm
troublesome, unpleasant, or offensive
... da, mai are si sensul de mischievous .. dar nu este nici primul si nici ultimul cuvant care sa aiba mai multe sensuri ....
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-09-27 17:02:36 GMT)
--------------------------------------------------
... sensurile de mai sus fiind, dupa parerea mea, potrivite cu natura infractionala a ativitatior descrise de asker.
Chiar si cuvantul naspa este folosit la randu-i cumva in afara acceptiunii generale a notiunii, deoarece nu mai vorbim despre ceva nasol sau nesuferit ci despre ceva ilegal, condamnabil, lipsit de morala; alt registru de ... slang, deci.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-09-27 22:11:15 GMT)
--------------------------------------------------
villain = wicked person .... same direction ...
http://www.proz.com/kudoz/English/art_literary/281006-villai...
http://www.thefreedictionary.com/wicked
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-09-27 05:50:59 GMT)
--------------------------------------------------
nașpa:
náșpa adj.inv. (argoul tinerilor postdecembriști) **1. Urât ◊ „Mi-a luat maică-mea niște blugi, da’ sunt nașpa. Deh, cumpărați după gustul ei...” ♦ 2. Antipatic, nesuferit ◊ „Dacă nu vii diseară la film înseamnă că ești cel mai nașpa individ din sud-estul Europei.”
nașparliu:
nașparliu, nașparlii s. m., s. f., adj. 1. (individ) ciudat, cu toane; zăpăcit. 2. (individ) urât, cu înfățișare neplăcută. 3. (individ) rău, afurisit.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-09-27 16:56:36 GMT)
--------------------------------------------------
wicked, din chiar referitna pe care am propus-o:
morally bad in principle or practice
causing injury or harm
troublesome, unpleasant, or offensive
... da, mai are si sensul de mischievous .. dar nu este nici primul si nici ultimul cuvant care sa aiba mai multe sensuri ....
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-09-27 17:02:36 GMT)
--------------------------------------------------
... sensurile de mai sus fiind, dupa parerea mea, potrivite cu natura infractionala a ativitatior descrise de asker.
Chiar si cuvantul naspa este folosit la randu-i cumva in afara acceptiunii generale a notiunii, deoarece nu mai vorbim despre ceva nasol sau nesuferit ci despre ceva ilegal, condamnabil, lipsit de morala; alt registru de ... slang, deci.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-09-27 22:11:15 GMT)
--------------------------------------------------
villain = wicked person .... same direction ...
http://www.proz.com/kudoz/English/art_literary/281006-villai...
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Crişan
: Pot să întreb şi eu unde-i slangul? Pentru că dicţionarul pe care l-aţi postat zice aşa: wicked 5. Slang Strikingly good, effective, or skillful
13 hrs
|
slang = the jargon of a particular class, profession, etc. the special vocabulary of thieves, vagabonds, etc. In conlcuzie, cei in cauza ar spune, mai degraba, wicked (confindence rating 3) decat ... fraudulent.
|
Discussion
Parerea mea umila.....
Am decis: întrucât termenul nu are o relevanță judiciară în contextul dat, îl voi lăsa așa cu o scurtă notă explicativă.
Mulțumesc tuturor care au participat la discuții (mai mult sau mai puțin aprinse)
Un weekend plăcut tuturor!
Traducere:
You stupid guy, get your hands off the pearls before I stuff that opium-pipe down your face - and tell your girlfriend to hand over the money.
http://sginc31.narod.ru/humor/slang.htm
Insa intrebarea de aici de pe proz are alt rost. Ori eu asa am inteles ...
Doua motive pentru presupunerea mea. In primul rand, insusi faptul ca a fost postata aici; eu nu cred ca nu s-a stiut sau dedus ceea ce inseamna naspa in in contextul cu pricina. In al doilea rand, se cere explicit o traducere in engleza americana; stiindu-se doar ca slangul difera de la o tara la alta
... my 2c ...
She was very willing, if ya know what I mean. I practically had to take to sewing my pants shut. Between you and me, uh, she might have been 15, but when you get that little red beaver right up there in front of you, I don't think it's crazy at all and I don't think you do either. No man alive could resist that, and that's why I got into jail to begin with. And now they're telling me I'm crazy over here because I don't sit there like a goddamn vegetable. Don't make a bit of sense to me. If that's what's being crazy is, then I'm senseless, out of it, gone-down-the-road, wacko. But no more, no less, that's it.
In carte, said wacko este in fapt un neadaptat social, galagios si egoist, dar in nici un caz ... nsaparliu ...
oricum, mulțumesc pt. sugestii.
Da' ce ţeapă ar fi, să fure carduri false, şi naşpa pe deasupra :) Şi să mai fie şi condamnaţi pentru asta...
Eu "naşparliu" n-am auzit niciodată, doar variantele derivate prezentate mai jos de Ovidiu.
Deci aş lua în considerare: scoundrel/ rascal/ rogue/ scamp/ bastard sau alte sinonime.
http://www.thefreedictionary.com/punkish
Crapola:
http://en.wiktionary.org/wiki/crapola
Douchebag:
http://en.wiktionary.org/wiki/douchebag
O idee numai. Cheers!
Aici http://hallo.ro/search.do?d=en&l=ro&type=both&query=naspa e tradus prin "grose", dar nu mi se pare ca are EXACT acelasi sens.
http://www.definition-of.net/grose
"E nașpa..." eu as traduce prin "that sucks..." dar "nașparliu"...hm..nu m-am gandit niciodata cum l-as traduce. Poate "sucky" ? http://www.urbandictionary.com/define.php?term=sucky
Eu mă gândesc la suck sau crap, dar avem nevoie de niscai context, că nu merge chiar aşa, pe ghicite.
- nașpa:
náșpa adj.inv. (argoul tinerilor postdecembriști) **1. Urât ◊ „Mi-a luat maică-mea niște blugi, da’ sunt nașpa. Deh, cumpărați după gustul ei...” ♦ 2. Antipatic, nesuferit ◊ „Dacă nu vii diseară la film înseamnă că ești cel mai nașpa individ din sud-estul Europei.”
nașparliu:
- nașparliu, nașparlii s. m., s. f., adj. 1. (individ) ciudat, cu toane; zăpăcit. 2. (individ) urât, cu înfățișare neplăcută. 3. (individ) rău, afurisit.
... cam asa imi amineam si eu sensul celor doua notiuni ...